The First man on Jupiter
Exaggerating is an art!

Poetry Translating

October 5th 2013 in my days

Okeeehh,… Gw punya temen yg uda siap jd self-publisher.
COOL, i know!

Yg bakal dia publish itu puisi2nya dia.
COOL, i know!

Pusinya dua bahasa, ind eng.
COOl, i know!

Dan gw yg translate.
Hadeeeehhhhh. Not cool at all. Berikut alasan2nya…. *pura2nya ada iklan bentar.

1. Tulis menulis perasaan uda lumayan lama gw tinggalin. I mean, look at this blog. Uda kayak rumah kuno yg ditinggal tuan rumahnya transmigrasi ke ujung dunia buat bertaruh nasib demi sepaket hemat McD!

2. Nerjemahin puisi??? Ngerubah makna dooong!
Yup..yup..ngerubah banget! Puisi2 temen gw satu itu mellow2 banget. Mungkin analisa psikologisnya dia anak tiri yg biasa digebugin bapaknya. Jangan2 nama aslinya Arri Anggara. My God! Maksudnya ‘My God!’ disini adalaaah…lo jd tau umur gueee dong. Ygvg tau arri anggara coba deeh browse.

Jadinya, after gw translate, gak ada mellow2nyaa. Kesannya yg nulis org pemarah abis. Analisa psikologinya dia orang arab yg emosian. Wait, yg brusan bukan analisa. Yg barusan itu curhat self-image yg didapet dr teman2 penyayang dan terlalu jujur. I havr alwayd been misunderstood. Skip skip. Ganti topik!

3. Nerjemahin???? Oke, bayangin kl gw itu terminal busway. Uda lamaaaa proyek2 terjemahan dateng, brenti sebentar, langsung pindah ke terminal laen. Males gueee nerjemahin2 gitu. *kecuali lagi butuh duit.

Daaaaan apa yang terjadi setelah gw setuju nerjemahin???

1. I feel like i found the old me who write! Ya ampuuun, uda lama gak nyebar kebohongan dan kepalsuan lewat tulisan. I felt good!!!!

2. Merubah makna, itu pasti. Tp gw cuma berprinsip, just do it. Tolong itu temen. Dan hasil pertolongan gw selain berbentuk pahala nantinya *amiiinnnn * ternyata jg berbentuk keluarnya semua tu pikiran2 di ati *pikiran di ati??? * yg slama ini gak keluar. Konsepnya kayak komedo gitu lah. Mmmmm slurp2.

3. Uda kelar dooong. Gw balikin doooong. Dengan perasaan takut2 kayak nunggu kelahiran anak ke 25 dari istri ke 8 dengan mertua ke 7 *sok pinter matematika, pake angka2 sgala*, temen gw sukaaaa. Katanya jadi kayak ada cerita2 kecil d masing2 puisi itu. Sampek gw baca lagi looohhh. Tu mata nempeeeel ke laptop*ya ya yaaa bahasa yg heboh. Dan gw pikir2 ada benernya jg kata temen gw .

So, so, manaaa bukunyaaaa???
Ya di temen gw laaaaaaaaaaah. Plak!!!!


6 comments to...
“Poetry Translating”
Avatar
Bung Iwan

iya. kalo udah lama ngga nulis kata2nya jadi kaku lagi ya.
selamat!


Avatar
Renotxa

Ya Alloh…
Assalamualaikum.
Tak pikir hilang kemane. *nangis bisa nemu koin satus.

Tak pikir…
Tak pikir…

uda jadi pak lurah di daerah terpincil.


Avatar
Je Agam

Maap lama bales komennya. Gak tau mau ngomong apa saking terharunya *ngupil. Lol


Avatar
Je Agam

Jd lurah di hatimu…aw aw aw aw aw kakkakakka. Pa kabar buu? *eh, ini bukan fb ya? Lama dong bales2annya. Lol.


Avatar
Renotxa

Baik alhamdulillah.
Semoga diberi kesehatan yo,om je.
:))


Avatar
free -coins

Hej -igenJeg -bor -i -Birker+AMMAuA-d. -Vi -kunne -m+AMMAuA-des -her — -der -eller -midt -i -mellem. -Jeg -er -frisk -p+AMMApQ -det -hele. -Jeg -sender -dig -lige -en -mail.KH -Rikke




required



required - won't be displayed


Your Comment:

*

Lo tau makhluk apa di dunia ini yang bisa bikin gw nyerah?

Bukan yg halus2 ato yg kasar2. Gw bisa alus n bisa kasar n kasar banget. Tanya deh psikolognya korban2 gw. Wuiiiihhh.

Satu2nya makhluk yg bisa bikin gw takluk 7 langit adalaaaahhh….DOKTER GIGI!!!

Yup. Selamat ya para dokter gigi seduniaaaa. Ini adalah awal dari perjalananmu yang masih […]

Previous Entry

Ok, so this is my effort of being clichè…writing new year resolution. Whyever I am writing this will get to my something-something-bla-bla-bla-part.

So, new year resolution:

1. I want a house!
Is that a big enough of a resolution?
Yes?
Ok. That’s it, then.
Good luck, Chuck!

Happy new year!

Next Entry